Scène
VIII
HALI ET QUATRE ESCLAVES, ISIDORE, DOM PÈDRE.
Hali
chante dans cette scène, et les esclaves dansent dans les intervalles de
son chant.
HALI chante
D'un cur ardent, en tous lieux
Un amant suit une belle;
Mais d'un jaloux odieux
La vigilance éternelle
Fait qu'il ne peut que des yeux
S'entretenir avec elle:
Est-il peine plus cruelle
Pour un cur bien amoureux?
Chiribirida ouch alla!
Star bon Turca,
Non aver danara.
Ti voler comprara?
Mi servir a ti,
Se pagar per mi:
Far bona coucina,
Mi levar matina,
Far boller caldara.
Parlara, parlara:
Ti voler comprara?
C'est un supplice, à tous coups,
Sous qui cet amant expire;
Mais si d'un il un peu doux
La belle voit son martyre,
Et consent qu'aux yeux de tous
Pour ses attraits il soupire,
Il pourrait bientôt se rire
De tous les soins du jaloux.
Chiribirida ouch alla!
Star bon turca,
Non aver danara.
Ti voler comprara?
Mi servir a ti,
Se pagar per mi:
Far bona coucina,
Mi levar matina,
Far boller caldara.
Parlara, parlara:
Ti voler comprara?
DOM PÈDRE
Savez-vous, mes drôles,
Que cette chanson
Sent pour vos épaules
Les coups de bâton?
Chiribirida ouch alla!
Mi ti non comprara,
Ma ti bastonara,
Si ti non andara.
Andara, andara,
O ti bastonara.
Oh! oh! quels égrillards! Allons, rentrons ici: j'ai changé
de pensée; et puis le temps se couvre un peu. (à Hali, qui
paraît encore là) Ah! fourbe, que je vous y trouve!
HALI: Hé bien! oui, mon maître l'adore; il n'a point de
plus grand désir que de lui montrer son amour; et si elle y
consent, il la prendra pour femme.
DOM PÈDRE: Oui, oui, je la lui garde.
HALI: Nous l'aurons malgré vous.
DOM PÈDRE: Comment? coquin.
HALI: Nous l'aurons, dis-je, en dépit de vos dents.
DOM PÈDRE: Si je prends.
HALI: Vous avez beau faire la garde: j'en ai juré, elle sera
à nous.
DOM PÈDRE: Laisse-moi faire, je t'attraperai sans courir.
HALI: C'est nous qui vous attraperons: elle sera notre femme, la
chose est résolue. Il faut que j'y périsse, ou que j'en
vienne à bout.