Scène VI
LE DOCTEUR, VILLEBREQUIN, GORGIBUS, CATHAU, ANGÉLIQUE,
LE BARBOUILLÉ.
LE DOCTEUR: Qu'est ceci? quel désordre!
quelle querelle! quel grabuge! quel vacarme! quel bruit! quel différend!
quelle combustion! Qu'y a-t-il, Messieurs? Qu'y a-t-il? Qu'y a-t-il?
Çà, çà, voyons un peu s'il n'y a pas moyen de vous
mettre d'accord, que je sois votre pacificateur, que j'apporte l'union chez
vous.
GORGIBUS: C'est mon gendre et ma fille qui ont eu bruit
ensemble.
LE DOCTEUR: Et qu'est-ce que c'est? voyons, dites-moi un peu
la cause de leur différend.
GORGIBUS: Monsieur.
LE
DOCTEUR: Mais en peu de paroles.
GORGIBUS: Oui-da. Mettez donc votre
bonnet.
LE DOCTEUR: Savez-vous d'où vient le mot bonnet?
GORGIBUS: Nenni.
LE DOCTEUR: Cela vient de bonum est, "bon est,
voilà qui est bon", parce qu'il garantit des catarrhes et
fluxions.
GORGIBUS: Ma foi, je ne savais pas cela.
LE DOCTEUR:
Dites donc vite cette querelle.
GORGIBUS: Voici ce qui est
arrivé.
LE DOCTEUR: Je ne crois pas que vous soyez homme à
me tenir longtemps, puisque je vous en prie. J'ai quelques affaires
pressantes qui m'appellent à la ville; mais pour remettre la paix dans
votre famille, je veux bien m'arrêter un moment.
GORGIBUS:
J'aurai fait en un moment.
LE DOCTEUR: Soyez donc bref.
GORGIBUS: Voilà qui est fait incontinent.
LE DOCTEUR: Il faut
avouer, Monsieur Gorgibus, que c'est une belle qualité que de dire les
choses en peu de paroles, et que les grands Parleurs, au lieu de se faire
écouter, se rendent le plus souvent si importuns, qu'on ne les entend
point: Virtutem primam esse puta compescere linguam. Oui, la plus belle
qualité d'un honnête homme, c'est de parler peu.
GORGIBUS:
Vous saurez donc.
LE DOCTEUR: Socrates recommandait trois choses fort
soigneusement à ses disciples: la retenue dans les actions, la
sobriété dans le manger, et de dire les choses en peu de paroles.
Commencez donc, Monsieur Gorgibus.
GORGIBUS: C'est ce que je veux
faire.
LE DOCTEUR: En peu de mots, sans façon, sans vous amuser
à beaucoup de discours, tranchez-moi d'un apophthegme, vite, vite,
Monsieur Gorgibus, dépêchons, évitez la prolixité.
GORGIBUS: Laissez-moi donc parler.
LE DOCTEUR: Monsieur Gorgibus,
touchez là: vous parlez trop; il faut que quelque autre me dise la cause
de leur querelle.
VILLEBREQUIN: Monsieur le Docteur, vous saurez
que.
LE DOCTEUR: Vous êtes un ignorant, un indocte, un homme
ignare de toutes les bonnes disciplines, un âne en bon français.
Hé quoi? vous commencez la narration sans avoir fait un mot d'exorde? Il
faut que quelque autre me conte le désordre. Mademoiselle, contez-moi un
peu le détail de ce vacarme.
ANGÉLIQUE: Voyez-vous bien
là mon gros coquin, mon sac à vin de mari?
LE DOCTEUR:
Doucement, s'il vous plaît: parlez avec respect de votre époux,
quand vous êtes devant la moustache d'un docteur comme moi.
ANGÉLIQUE: Ah! vraiment oui, docteur! Je me moque bien de vous et de
votre doctrine, et je suis docteur quand je veux.
LE DOCTEUR: Tu es
docteur quand tu veux, mais je pense que tu es un plaisant docteur. Tu as la
mine de suivre fort ton caprice: des parties d'oraison, tu n'aimes que la
conjonction; des genres, le masculin; des déclinaisons, le génitif;
de la syntaxe, mobile cum fixo! et enfin de la quantité, tu n'aimes que
le dactyle, quia constat ex una longa et duabus brevibus. Venez Çà,
vous, dites-moi un peu quelle est la cause, le sujet de votre combustion.
LE BARBOUILLÉ: Monsieur le Docteur.
LE DOCTEUR: Voilà
qui est bien commencé: "Monsieur le Docteur!" Ce mot de
docteur a quelque chose de doux à l'oreille, quelque chose plein
d'emphase: "Monsieur le Docteur!"
LE BARBOUILLÉ: à
la mienne volonté.
LE DOCTEUR: Voilà qui est bien:
"à la mienne volonté!" La volonté présuppose le
souhait, le souhait présuppose des moyens pour arriver à ses fins,
et la fin présuppose un objet: voilà qui est bien: "à la
mienne volonté!"
LE BARBOUILLÉ: J'enrage.
LE
DOCTEUR: ôtez-moi ce mot: "j'enrage"; voilà un terme bas
et populaire.
LE BARBOUILLÉ: Hé! Monsieur le Docteur,
écoutez-moi, de grâce.
LE DOCTEUR: Audi, quaeso, aurait dit
Ciceron.
LE BARBOUILLÉ: Oh! ma foi, si se rompt, si se casse, ou
si se brise, je ne m'en mets guère en peine; mais tu m'écouteras,
ou je te vais casser ton museau doctoral; et que diable donc est ceci?
Le Barbouillé, Angélique, Gorgibus, Cathau, Villebrequin
parlent tous à la fois, voulant dire la cause de la querelle, et le
Docteur aussi, disant que la paix est une belle chose, et font un bruit
confus de leurs voix; et pendant tout le bruit, Le Barbouillé attache le
Docteur par le pied, et le fait tomber; le docteur se doit laisser tomber sur
le dos; Le Barbouillé l'entraîne par la corde qu'il lui a
attachée au pied, et, en l'entraînant, le Docteur doit toujours
parler, et compte par ses doigts toutes ses raisons, comme s'il n'était
point à terre, alors qu'il ne paraît plus.
GORGIBUS: Allons,
ma fille, retirez-vous chez vous, et vivez bien avec votre mari.
VILLEBREQUIN: Adieu, serviteur et bonsoir.