TRUFALDIN, LÉLIE, MASCARILLE.
TRUFALDIN
Sois béni, juste Ciel, de mon sort adouci.
MASCARILLE
C'est à vous de rêver et de faire des songes,
Puisqu'en vous il est faux que songes sont mensonges.
TRUFALDIN
Quelle grâce, quels biens vous rendrai-je, Seigneur,
Vous, que je dois nommer l'ange de mon bonheur?
LÉLIE
Ce sont soins superflus, et je vous en dispense.
TRUFALDIN
J'ai, je ne sais pas où, vu quelque ressemblance
De cet Arménien.
MASCARILLE
C'est ce que je disois;
Mais on voit des rapports admirables parfois.
TRUFALDIN
Vous avez vu ce fils où mon espoir se fonde?
LÉLIE
Oui, seigneur Trufaldin: le plus gaillard du monde.
TRUFALDIN
Il vous a dit sa vie, et parlé fort de moi?
LÉLIE
Plus de dix mille fois.
MASCARILLE
Quelque peu moins, je croi.
LÉLIE
Il vous a dépeint tel que je vous vois paraître,
Le visage, le port.
TRUFALDIN
Cela pourrait-il être,
Si lorsqu'il m'a pu voir il n'avait que sept ans,
Et si son précepteur même depuis ce temps
Aurait peine à pouvoir connaître mon visage?
MASCARILLE
Le sang bien autrement conserve cette image:
Par des traits si profonds ce portrait est tracé,
Que mon père.
TRUFALDIN
Suffit. Où l'avez-vous laissé?
LÉLIE
En Turquie, à Turin.
TRUFALDIN
Turin? Mais cette ville
Est, je pense, en Piémont.
MASCARILLE
Oh! cerveau malhabile!
Vous ne l'entendez pas: il veut dire Tunis,
Et c'est en effet là qu'il laissa votre fils;
Mais les Arméniens ont tous par habitude,
Certain vice de langue à nous autres fort rude:
C'est que dans tous les mots ils changent nis en rin,
Et pour dire Tunis, ils prononcent Turin.
TRUFALDIN
Il fallait, pour l'entendre, avoir cette lumière.
Quel moyen vous dit-il de rencontrer son père?
MASCARILLE
Voyez s'il répondra. Je repassais un peu
Quelque leçon d'escrime; autrefois en ce jeu
Il n'était point d'adresse à mon adresse égale,
Et j'ai battu le fer en mainte et mainte salle.
TRUFALDIN
Ce n'est pas maintenant ce que je veux savoir.
Quel autre nom dit-il que je devais avoir?
MASCARILLE
Ah! Seigneur Zanobio Ruberti, quelle joie
Est celle maintenant que le Ciel vous envoie!
LÉLIE
C'est là votre vrai nom, et l'autre est emprunté.
TRUFALDIN
Mais où vous a-t-il dit qu'il reçut la clarté?
MASCARILLE
Naples est un séjour qui paraît agréable;
Mais pour vous ce doit être un lieu fort haïssable.
TRUFALDIN
Ne peux-tu sans parler souffrir notre discours?
LÉLIE
Dans Naples son destin a commencé son cours.
TRUFALDIN
Où l'envoyai-je jeune, et sous quelle conduite?
MASCARILLE
Ce pauvre maître Albert a beaucoup de mérite
D'avoir depuis Bologne accompagné ce fils,
Qu'à sa discrétion vos soins avaient commis.
TRUFALDIN
Ah!
MASCARILLE, bas.
Nous sommes perdus, si cet entretien dure.
TRUFALDIN
Je voudrais bien savoir de vous leur aventure:
Sur quel vaisseau le sort qui m'a su travailler.
MASCARILLE
Je ne sais ce que c'est, je ne fais que bâiller;
Mais, seigneur Trufaldin, songez-vous que peut-être
Ce Monsieur l'étranger a besoin de repaître,
Et qu'il est tard aussi?
LÉLIE
Pour moi, point de repas.
MASCARILLE
Ah! vous avez plus faim que vous ne pensez pas.
TRUFALDIN
Entrez donc.
LÉLIE
Après vous.
MASCARILLE, à Trufaldin.
Monsieur, en Arménie,
Les maîtres du logis sont sans cérémonie.
(à Lélie.)
Pauvre esprit! pas deux mots!
LÉLIE
D'abord il m'a surpris.
Mais n'appréhende plus, je reprends mes esprits,
Et m'en vais débiter avecque hardiesse.
MASCARILLE
Voici notre rival, qui ne sait pas la pièce.